NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
165 - (457) حدثني
أبو كامل
الجحدري فضيل
بن حسين.
حدثنا أبو
عوانة عن زياد
بن علاقة عن
قطبة بن مالك؛
قال:
صليت
وصلى بنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم. فقرأ:
{ق والقرآن
المجيد} [50/ق/
الآية-1] حتى
قرأ: {والنخل
باسقات} [50/ق/
الآية-10] قال
فجعلت أرددها.
ولا أدري ما
قال.
[ش
(باسقات) في
المفردات: أي
طويلات.
والباسق هو الذاهب
طولا من جهة
الارتفاع.
ومنه: بسق
فلان على
أقرانه إذا علاهم].
{165}
Bana Ebu Kâmil
El-Cahderî Fudayl b. Hüseyin rivayet etti. (Dediki): Bize Ebu Avane, Ziyad b.
İlâka'dan o da Kutbetü-bnü Mâlik'den naklen rivayet etti. Demişki;
Namaz kıldım, namazı
bize Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kıldırdı ve:
«Kaaf, şanlı Kur'âna
yemîn ederim» suresini «uzamış hurmaları» âyeti kerîmesine kadar okudu. Ben
bunu tekrarlamaya başladım, ama ne dediğini bilmiyorum.
166 - (457) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا شريك
وابن عيينة. ح
وحدثني زهير
ابن حرب.
حدثنا ابن
عيينة عن زياد
ابن علاقة، عن
قطبة بن مالك.
سمع النبي صلى
الله عليه
وسلم يقرأ في
الفجر: والنخل
باسقات لها
طلع نضيد.
[ش
(طلع نضيد) في
القاموس:
الطلع من
النخل شيء يخرج
كأنه نعلان
مطبقان،
والحمل
بينهما منضود.
والطرف ممدود.
أو ما يبدو من
ثمرته في أول
ظهورها. وقشره
يسمى الكفري،
وما في داخله،
الإغريض،
لبياضه.
ونضيد، قال في
المصباح:
نضدته نضدا،
من باب ضرب،
جعلت بعضه على
بعض. والنضيد
فعيل بمعنى
مفعول. وقال
في الكشاف:
إما أن يراد
كثرة الطلع
وتراكمه، أو
كثرة ما فيه
من الثمر].
{166}
Bize Ebu Bekir b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Şerik ile İbni Uyeyne rivayet ettiler. H.
Bana Züheyr b. Harb da
rivayet etti. (Dediki): Bize ibn-i Üyeyne, Ziyâd b. İlâka'dan, o da Kutbetü'bnü
Mâlik'den naklen rivayet etti.
Kutbe, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i sabah
namazında:
«Küme küme tomurcukları
olan boylu hurma ağaçlarını» âyeti kerîmesini okurken işitmiş.
167 - (457) حدثنا
محمد بن بشار.
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة عن زياد
بن علاقة، عن
عمه؛ أنه صلى
مع النبي صلى
الله عليه
وسلم الصبح.
فقرأ في أول ركعة:
والنخل
باسقات لها
طلع نضيد.
وربما قال: ق.
{167}
Bize Mııhammed b. Beşşâr
rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Cafer rivayet etti. (Dediki): Bize
Şu'be, Ziyâd b. İlâka'dan, o da amcasından naklen rivayet etti.
Amcası, Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ile birlikte sabah namazını kılmış. Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ilk rek'âtta:
«Küme küme tomurcukları
olan boylu boylu hurmaları...» âyetini okumuş. Râvî: gâlibâ: «Kaaf suresini
dedi» demiş.
İzah’ı 463 te.